"Benvolgut senyor" Com mantenir un to empresarial en la correspondència
"Benvolgut senyor" Com mantenir un to empresarial en la correspondència

Vídeo: "Benvolgut senyor" Com mantenir un to empresarial en la correspondència

Vídeo: "Benvolgut senyor" Com mantenir un to empresarial en la correspondència
Vídeo: ✅ 15 Ideas de Negocios Rentables en España con Poco Dinero 🤑 2024, Març
Anonim

La cultura de l'escriptura ha existit des de fa molt de temps. En una època en què el correu electrònic modern era un fenomen de fantasia, les cartes s'escrivien a mà, trigaven molt a arribar al destinatari, cada paraula valia el seu pes en or. Ni paper ni tinta es van malgastar així. No és estrany que la correspondència d'alguns filòsofs, pensadors i escriptors famosos hagi sobreviscut fins als nostres dies i s'estudia com a obres literàries.

Què cal fer ara, quan les cartes d'apel·lació no actualitzades semblen inadequades? Però cal sol·licitar-ho, i cada dia i per diferents motius. Com començar una carta comercial per posar immediatament l'interlocutor a l'ona correcta?

Hola o adéu? Com no ficar-se en problemes

Salutació o comiat
Salutació o comiat

Comencem de seguida amb la frase "viral" "bon dia". El mateix cas quan "amb bones intencions…" Un atractiu còmic va entrar a l'instant en la correspondència comercial (i no només). Molts, pel que sembla, pensen que amb aquest recurs respecten el dret del corresponsal a llegir la carta en qualsevol moment convenient.ell temps. Tanmateix, aquest pseudo-respecte és fonamentalment incorrecte.

Fins i tot d'oïda, la frase és feixuga i incòmode. Des del punt de vista gramatical, també és incorrecte. El cas genitiu en rus s'utilitza tradicionalment per acomiadar-se: "tot el millor", "que tingueu un bon dia", mentre que s'omet el verb "desitjo".

Quan es troben construccions (fins i tot virtuals) s'utilitzen en el cas nominatiu: "bon vespre", "bon dia".

Què fas quan no estàs segur de si la persona amb qui estàs parlant és al matí o a la nit?

L'adreça universal a les cartes comercials és "hola" o "bona tarda". Un matís interessant: les paraules "matí" i "nit" tenen un missatge per a l'hora del dia, mentre que el neutre "bona tarda" segons l'etiqueta es pot utilitzar a qualsevol hora del dia o de la nit. Encara et fa mal a les orelles? Escriu "hola"!

"Estimat, us ho suplico": arcaismes avui

petició en temps de Pere
petició en temps de Pere

L'aparició de recursos és un tema amb una llarga història. En un moment en què es reconeixia la divisió de classes, la jerarquia era clara i comprensible. D'acord amb la Taula de Graus, l'interlocutor es va adreçar com "el vostre honor", "la vostra excel·lència", més simplement - "estimat senyor", "senyor". Un error pot ser fatal. Sí, hi ha moltes opcions, però totes estaven clarament explicades i no permetien interpretacions dobles.

És interessant que encara ara aquestes paraules puguin ofendre l'interlocutor, ja que sonensarcàsticament, menyspreu el seu estatus i la seva dignitat.

L'època soviètica va destruir el sistema de classes i va simplificar molt la forma d'adreça. De fet, només n'hi havia dos: "camarada" i "ciutadà (ciutadà)". Ambdues paraules són universals, s'apliquen a totes les persones, independentment de l'edat, el gènere, la posició. Tanmateix, hi havia un matís. "Camarada" es deia gent de confiança, la paraula porta un toc de disposició personal. El "ciutadà", tot i ser neutral, té més aviat una indici d'actitud negativa, alguns dubtes sobre si una persona és un camarada.

Correspondència empresarial avui. Comunicació igual a

Comunicació en igu altat de condicions
Comunicació en igu altat de condicions

L'etiqueta comercial escrita actual és una barreja salvatge de formes de paraules anteriors a la revolució. Per desgràcia, encara no s'ha arrelat un únic estàndard de tractament al nostre país, però el procés està en marxa, s'elimina l'excés.

La visualització és una cosa poderosa. Si us heu trobat amb l'interlocutor en persona, després de les paraules de l'apel·lació, us veurà a vos altres i a la vostra manera de parlar. Si no hi ha hagut cap reunió, és una crida escrita que crearà la primera impressió: agradable o poc, depèn de tu.

La regla principal és no menysprear-se elevant massa l'interlocutor (amb una petita excepció, de la qual parlarem més endavant). No tenim un sistema feudal, la gent és igual, això és exactament el que s'ha de sentir a la carta. "Estimat" és excessiu. I darrere del bust sembla que hi ha una burla.

Maneig neutral. No anem massa lluny

"Estimat" és una bona manera de dirigir-se a un desconegut. Però darrere d'això hauriasegueix el nom i el patronímic. Per exemple, "estimat Akaki Akakievich".

Simplement esmentar el cognom en aquest cas sembla poc educat. En aquest cas, la frase s'ha de completar o bé amb la paraula "senyor", o bé amb el nom de la titulació acadèmica, càrrec. "Estimat Bashmachkin" no sona gaire bé, però "estimat senyor Bashmachkin", segons tots els cànons de la comunicació empresarial.

Qui és millor? Si coneixeu el grau de l'interlocutor, utilitzeu-lo en el vostre recurs. Aquest és un signe d'un merescut respecte sense una gota de submissió.

Si no ho sap, poseu-vos en contacte amb "benvolgut senyor".

Per a un grup de persones unides per alguna base, professional o social, l'inici de la lletra "estimats companys, socis, residents, visitants…" és una opció de guanyar-guanyar.

"Mr" és una altra crida que va tornar d'època prerevolucionaria. Avui, potser és el més comú. Juntament amb el cognom, forma una forma totalment adequada. Actualment, la paraula "mestre" no implica classe, només respecte a un igual. Tanmateix, els grups de persones que estan clarament més baixos en l'escala social no haurien de ser tractats així. D'acord, "senyors pobres" sembla una burla.

Correspondència diplomàtica. Secrets de conversió

etiqueta diplomàtica
etiqueta diplomàtica

L'únic, potser, en el nostre temps en què cal subratllar la diferència de posició és l'apel·lació als funcionaris de l'estat i al clergat.

Nom patronímic, fins i tot aromatitzat amb les paraules "estimat senyor", serà dolentto.

Assegureu-vos d'esmentar la posició o la dignitat de la persona. "Estimat senyor ambaixador": l'adreça correcta (substituïm "ministre", "president", "representant autoritzat", etc.).

"La vostra excel·lència el rei de Suècia" també és apropiat en aquests dies. Lluny de la comunicació diària amb membres de la família reial, és poc probable que una persona conegui totes les subtileses de la comunicació amb els alts funcionaris. En aquest cas, és millor doblegar el pal.

Recomanat: